Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
fr:youth_summit [2021/08/31 13:45]
superadmin créée
fr:youth_summit [2021/08/31 13:50]
superadmin
Ligne 3: Ligne 3:
 {{ :​en:​aych_smm_linkedin.jpg?​nolink |}} {{ :​en:​aych_smm_linkedin.jpg?​nolink |}}
  
-Brest Metropole has been chosen to organize the AYCH Youth Summit ​to close more than years of European ​collaboration ​around creativity and entrepreneurshipThis event should bring together young peoplepolicy makerseducators and partners around a major themeWe then asked ourselves many questions ​to redesign the format ​of the eventwhich was initially planned as a face-to-face event+Brest Métropole a été choisie pour organiser le AYCH Youth Summit ​afin de clôturer plus de ans de collaboration ​européenne autour de la créativité et de l'​entrepreneuriatCet événement doit réunir des jeunesdes décideursdes éducateurs et des partenaires autour d'un thème majeurAu vue de la situation sanitaire en 2020, nous nous sommes alors posé de nombreuses ​questions ​pour repenser le format ​de l'​événementinitialement prévu en présentiel
  
-**What framework should be given to young Europeans so that they can express their vision ​of a Creative ​Europe ​for 2030? How to reinvent the dynamics of a physical event in an online ​version ​without impacting the scope of the exchangeHow to engage young Europeans around themes that bring answers to the major issues of tomorrow?** +**Quel cadre donner aux jeunes Européens pour qu'ils puissent exprimer leur vision ​d'​une ​Europe ​créative pour 2030 ? Comment réinventer la dynamique d'un événement physique dans une version ​en ligne sans impacter la portée de l'​échange ​Comment engager les jeunes Européens autour de thèmes qui apportent des réponses aux grands enjeux de demain ​?** 
  
  
-==Our positioning== +==Notre positionnement== 
-We have decided to organize a week-long event addressing ​themes around partners’ local expertises ​and giving the opportunity to young professionals to express their vision ​of the world as experts.  +Nous avons décidé d'​organiser un événement d'une semaine abordant ​thèmes autour des expertises ​locales des partenaires et donnant l'​opportunité aux jeunes professionnels d'​exprimer leur vision ​du monde en tant qu'experts.  
-  * This is a live event to co-create a common ​vision ​with speakers and audience over daysPartners are setting the framework for a real-time ​co-design.  +  * Il s'agit d'un événement en direct pour co-créer une vision ​commune avec les intervenants et le public pendant ​joursLes partenaires établissent le cadre d'​une ​co-conception en temps réel.  
-  * 3 thematic roundtables and 1 to formalise the Agenda 2030, a vision ​document ​summarizing the 30 recommendations ​ +  * 3 tables rondes thématiques et une table ronde pour formaliser l'Agenda 2030, un document ​de vision résumant les 30 recommandations. ​ 
-  * keeping ​participants ​focusedshort round tables ​one hour and a half  +  * Garder les participants ​concentrés ​: tables ​rondes courtes d'une heure et demie. ​ 
-  * discussion ​format: ​led by a dynamic and engaging presenterpunctuated by interactions ​with the audiencepolling ​sessions, ​contributive ​post-it ​session... so everyone can contribute to the discussion +  * format ​de discussion ​animé par un présentateur dynamique et engageantponctué par des interactions ​avec le public ​: sessions ​de sondagesession de post-it ​contributif... afin que chacun puisse contribuer à la discussion 
-  * live translation to include the maximum audience ​in FrenchSpanishEnglish and Portuguese ​(done by a professional translators team+  * traduction en direct pour inclure le maximum ​d'audience ​en françaisespagnolanglais et portugais ​(réalisée par une équipe de traducteurs professionnels
-  * graphic facilitation of the key elements of each round table because we are convinced of the power of visual representation ​(we worked with an illustrator)  +  * animation graphique des éléments clés de chaque ​table ronde car nous sommes convaincus du pouvoir de la représentation visuelle ​(nous avons travaillé avec un illustrateur)  
-  * we worked on a communication ​campaign and a new visual identity for the event with a graphic designer +  * nous avons travaillé sur une campagne de communication ​et une nouvelle identité visuelle pour l'​événement avec un graphiste 
-  * Event supported by a website to host resources and edited recordings ​(we worked with web-designers). ​We have a platform to keep on spreading the knowledge gathered on this event. [[http://​www.aych-2030.eu/​|aych-2030.com]] +  * l'​événement est soutenu par un site web pour héberger les ressources et les enregistrements édités ​(nous avons travaillé avec des web-designers). ​Nous disposons d'une plateforme pour continuer à diffuser les connaissances recueillies lors de cet événement. [[http://​www.aych-2030.eu/​|aych-2030.com]] 
-  * AYCH partners are committed to bring the Declaration of Brest - Agenda 2030 at the European level+  * Les partenaires de l'AYCH se sont engagés à porter la Déclaration de Brest - Agenda 2030 au niveau européen
  
 {{ :​en:​agenda2030.png?​nolink |}} {{ :​en:​agenda2030.png?​nolink |}}
-''​Young peoplespeakerspartners ​& experts ​around the table.'' ​+''​Jeunes européensintervenantspartenaires ​& experts, tous autour de la table.'' ​
  
  
Ligne 32: Ligne 32:
 {{ :​en:​3_workforce_of_tomorrow.jpg?​nolink |}} {{ :​en:​3_workforce_of_tomorrow.jpg?​nolink |}}
  
-→ Thanks to this eventwe succeeded in gathering more than 250 people over dayscollectively producing a forward-looking ​document ​and showing that young Europeans are already building the future of Europe. ​+→ Grâce à cet événementnous avons réussi à rassembler plus de 250 personnes pendant ​joursà produire collectivement un document ​tourné vers l'​avenir et à montrer que les jeunes Européens construisent aujourd'​hui le futur de l'Europe.